reklama

reklama

Nový dotaz do odborné poradny

Potřebujete poradit od odborníka?

Odpověď je zajištěna do 72 hodin, vyjma víkendů a svátků. Lhůta pro zaslání odpovědi se však může v případě složitosti dotazu prodloužit. Uváděná cena je včetně DPH. Další podrobnosti o službě v Podmínkách užívání.

Nový dotaz do volného fóra

Chcete se zeptat ostatních uživatelů diskuzního fóra? Využijte zdarma obsahových rubrik.

Odpověď zajištěna není. Odpovídají nahodile pouze uživatelé diskuzního fóra. V případě potřeby rychlé a odborné rady doporučujeme využít placené poradny.

Autor Téma: Odlišení názvu společnosti  (Přečteno 7646 krát)

0 uživatelů a 1 Host prohlíží toto téma.

marosz92

  • Host
Odlišení názvu společnosti
« kdy: 11. 12. 2015, 10:31:29 »
Dobrý den, potřebuji poradit. Jeden můj známý si chce založit s.r.o., ale název který si zvolil podle příjmení (Švec) již existuje. Stačí pro odlišení jiná zkratka např. spol. s r.o. nebo musí název odlišit jiným způsobem např. připsat za název company, stores a podobně? Předem děkuji za odpovědi.

Reklama

  • Stálý člen
  • *****
  • Příspěvků: 0

reklama



Lada

  • Host
Re:Odlišení názvu společnosti
« Odpověď #1 kdy: 11. 12. 2015, 12:47:06 »
Jinou zkratku by podle mě rejstříkový soud neuznal, přece jen by pak obě firmy byly s.r.o. s názvem Švec. Lidé by si je pak zákonitě pletli. Takže pokud váš známý na Švecovi opravdu trvá, je  nutné přidat nějaké další slovo. Znám případy, kdy si dotyčný zvolil pro název s.r.o. své celé jméno a příjmení, včetně titulu Ing. Nebo můžete volit podle oboru, v němž bude firma podnikat, např. Autodoprava Švec, Pekařství Švec apod. Dokonce jeden náš zákazník si zvolil za název své firmy adresu svého sídla (ulici a číslo popisné), ale to už považuji spíš za takový extrém.

Kombinaci českého slova "švec" s anglickým slovem "company", "store" apod.. nepovažuji za moc šťastnou, vypadá to jako pěst na oko. To je jako když rodiče dají dítěti s typicky českým příjmením "světové" jméno a pak vznikají podivnosti typu Gerhard Vopička. Ke slovu Švec tedy doporučuji přidat raději nějaké české slovo. Pokud byste se anglickými slovy v názvu chtěl zalíbit zahraničním zákazníkům, tak pro tento účel zase není vhodné mít v názvu toho ševce, protože cizí firmy budou mít problém s českým Š.


marosz92

  • Host
Re:Odlišení názvu společnosti
« Odpověď #2 kdy: 11. 12. 2015, 13:21:36 »
A co říkáte na název ŠEVC? Takový název ještě není a v podstatě Ševc je to samé jako Švec.

Redakční tip

  • Stálý člen
  • *****
  • Příspěvků: 0


Lada

  • Host
Re:Odlišení názvu společnosti
« Odpověď #3 kdy: 14. 12. 2015, 12:18:44 »
To vypadá spíš jako překlep. Navíc je v lidské přirozenosti automaticky číst slova tak, aby dávala smysl, takže se vsadím, že spousta lidí by si ani nevšimla, že je to napsané takhle, a přečetla by to jako ŠVEC.


 

Platby GoPay

reklama